[슬기로운 말글살이 7] 이 말도 일본어? 일본어 잔재 편
# 슬기로운 말글살이 7회 아니, 이 말도 일본어? 일본어 잔재 편
# 우리도 모르게 사용하는 일본어 잔재.
생활 속에서 제대로 된 우리말을 밀어내고 있습니다.
단도리 가라 기스 다대기 잇파이 구루마 와사비
# 일본식 한자어, 일본식 영어 표현, 순우리말이라고 잘못 알고 사용하는
일본어 표현도 많습니다.
일상에서 자주 접하는 자동차 용어 한 번 살펴볼까요?
일본어도 아니고, 영어도 아닌 표현. 어느 나라 말일까요?
# 자동차 관련 용어
밧데리 ‘배터리’
기스 ‘흠집’
만땅 ‘가득’
앵꼬 ‘연료부족’
크락숀 ‘경음기, 클랙슨’
# 음식 용어도 살펴볼까요? 음식 관련 일본어
고로케 ‘크로켓’
다꾸왕 ‘단무지’
낑깡 ‘금귤’
다시 ‘국물’
모찌 ‘찹살떡’
스키다시 ‘기본안주’
# 패션 용어 역시 일본식 표현이 많습니다.
패션산업이 일본을 거쳐서 들어온 경우가 많기 때문입니다.
# 패션 관련 일본어
나시 옷 ‘민소매 옷’
에리 ‘옷깃’
미싱 ‘재봉틀’
땡땡이 가라 ‘물방울무늬’
# 원래 우리말이라고 착각하지는 않으셨나요?
간지난다 → 멋지다, 멋스럽다
유도리 → 융통, 여유
시건장지 → 잠금장치
중지부 → 마침표
십팔번 → 애창곡
모두발언 → 첫머리, 첫발언
# “이처럼 생활 속 일본어 잔재가 지금까지 잘 사라지지 않는 이유는 무엇 때문일까요?
정부의 무관심, 국민들의 무관심, 홍보 부족… 그러나 지금, 아름다운 우리말 ‘순화어’를
사용하기 위한 우리들의 적극적인 관심과 노력이 필요합니다.”
# 무의식적으로 사용하는 일본어 잔재.
좀 더 뜻을 명확하게 전달할 수 있는 우리말을 사용하는 것이 좋겠지요.
단도리 → 채비/준비
가라 → 가짜
다대기 → 다진 양념
기스 → 흠(집)
잇파이 → 가득, 한껏
구루마 → 수레
와사비 → 고추냉이
# 알고보면 우리송한 일본식 용어들!
알기쉬운 우리말 용어로!
제대로 소통하는 우리사회!
언어는 소통이다
일상에서 만나는 쉬운 우리말
오마이뉴스, 세종국어문화원
제작: 오마이뉴스, 세종국어문화원
제작지원: (사)국어문화원연합회
원문보기 : 클릭 ☞
▶ ‘내 손안에 서울’ 앱으로 받아보기
▶ ‘코로나19 서울생활정보’ 한눈에 보기
▶ 내게 맞는 ‘코로나19 경제지원정책’ 찾아보기